문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 이집트 아랍어 (문단 편집) === 발음 === * ق/[[구개수음#파열|q]]/를 [[성문음#파열|성문 파열음]] ء(함자)로 발음한다. 그래서 قهوة ([[커피]], [qahwa])는 [ʔahwa]로 발음한다. 이는 레바논, 팔레스타인, 요르단 등 레반트 지역에서도 나타나는 현상이다. 그러나 القاهرة ([[카이로]], [al-qaːhira])나 القرآن ([[쿠란]], [al-qurʔaːn])에서는 ق를 그대로 발음한다. * ج/[[후치경음#파찰|dʒ]]/를 /[[연구개음#파열|ɡ]]/로 발음한다. 다른 지역에서 [[구개음화]]가 일어났지만 이집트에서만 구개음화가 진행되지 않았다. 그래서 جريدة ([[신문]], [dʒariːda])는 [gerida]로 발음한다. /dʒ/를 /ɡ/로 발음하는 현상은 이집트 방언, 예멘 방언, 오만 일부 지역 방언 등에서도 나타나는 특징이다. * 외래어나 외국어는 /dʒ/ 발음을 그대로 한다. 대표적인 예로 جراج(garage - 차고의 음차). 앞의 ج은 ㄱ 발음이고 뒤의 ج은 ㅈ발음이다. 자기들도 이러한 표기가 헷갈리기는 하는지 ㅈ 발음나는 ج은 점 부분에 1개가 아니라 3개를 찍는(جراچ) 존재하지도 않는 [[아랍 문자]]을 창작해서 쓰기도 한다. [[페르시아어]]의 چ(체)처럼 말이다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기